25–28 сентября 2024 года в Москве проходила XXX Международная научная конференция «Шекспировские чтения 2024» (Shakespeare Readings 2024).
Её организаторами выступили Шекспировская комиссия при Научном совете «История мировой культуры» РАН, Шекспировский центр Института фундаментальных и прикладных исследований МосГУ, Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, Государственный институт искусствознания, Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН, Московская государственная консерватория им. П. И. Чайковского, Академия русского балета имени А. Я. Вагановой, а также Русская секция Отделения гуманитарных наук Международной академия наук (IAS).
Приветствие участникам конференции передал Алексей Вадимович Бартошевич, известный театровед и историк театра, специалист по творчеству Шекспира, доктор искусствоведения, профессор, главный научный сотрудник сектора современного искусства Запада Государственного института искусствознания, заведующий кафедрой истории зарубежного театра Российского института театрального искусства — ГИТИС, заслуженный деятель науки РФ, председатель Шекспировской комиссии в сложные 1990–2000-е годы.
Четыре дня шекспировского марафона привлекли более 60 докладчиков. Исследователи из Москвы, Санкт-Петербурга, Армавира, Баку (Азербайджан), Белграда (Сербия), Владивостока, Владимира, Денвера (США), Калуги, Кирова, Краснодара, Минска (Беларусь), Омска, Рязани, Сочи, Твери, Томска, Хайфы (Израиль), Сатки и Южно-Сахалинска отметили 460-летие Шекспира масштабным международным научным форумом.
В программу конференции вошли одиннадцать секций: «Шекспир и литература XIX–XXI веков», «Шекспир в театре и кино», «Шекспировский язык и шекспировский текст», «Педагогические и философские аспекты изучения шекспировского наследия», «Шекспир в музыке и изобразительном искусстве», «Шекспир в балете», «Шекспир и литература XVI–XVIII вв.», «К 400-летию “Партии в шахматы” Т. Мидлтона», «Шекспир в переводах», «Шекспир в русской культуре» и «Пушкин и Шекспир». Также был проведён круглый стол «Как писать о шекспировских мифах»». Состоялись презентации новых переводов произведений Шекспира и его современников, а также презентация проекта издания шекспировского наследия Е. В. Аничкова.
Благодаря организационной работе доцента кафедры истории русской музыки Московской государственной консерватории им. П. И. Чайковского Я. А. Кабалевской в последние годы всё большое внимание исследователей привлекает тема «Шекспир в музыке». В этом году влиянию британского драматурга на творчество Гектора Берлиоза был посвящён доклад кандидата искусствоведения преподавателя Колледжа музыкально-театрального искусства им. Г. П. Вишневской М. Я. Куклинской «Жизнь как театр». Кандидат филологических наук, независимый исследователь Н. И. Прозорова (Калуга) рассмотрела тему «Философия музыки в драматургии Шекспира», доктор искусствоведения профессор МГК им. П. И. Чайковского, ведущий научный сотрудник Государственного института искусствознания Е. Д. Кривицкая посвятила доклад проблеме интерпретации текста Шекспира в невербальных искусствах. Также в рамках прошедшей в консерватории секции соискательница ВГИК им. С. А. Герасимова О. В. Калько рассказала об особенностях дизайна шекспировского костюма в современном театре и кинематографе, а кандидат искусствоведения Я. А. Кабалевская обратилась к проблеме жанра английской маски в киноэкранизациях «Бури». Очевидно, что широта тем и глубина их анализа говорят о возникновении нового витка интереса к интерпретациям шекспировского наследия в музыке и изобразительном искусстве.
Особую популярность в последние годы приобрела секция «Шекспир в балете». Кандидату искусствоведения преподавателю Академии русского балета им. А. Я. Вагановой (Санкт-Петербург) Н. С. Шабалиной удалось собрать круг исследователей-энтузиастов, увлеченных изучением балетных интерпретаций шекспировских произведений. Так, кандидат искусствоведения, старший научный сотрудник заведующая кафедрой пластического воспитания Российского государственного института сценических искусств (Санкт-Петербург) Т. Е. Кузовлева очертила роль Шекспира в творчестве выдающегося артиста балета и балетмейстера Николая Николаевича Боярчикова. Модератор секции Н. С. Шабалина уделила внимание граням интерпретации «Шекспировской сюиты» Мориса Бежара.
Значительную роль в организации и проведении конференции «Шекспировские чтения 2024» сыграли сотрудники Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН: доктор филологических наук, PhD Е. В. Халтрин-Халтурина, кандидаты филологических наук Т. Г. Чеснокова и В. С. Макаров.
Исследования языка Шекспира, педагогические и философские аспекты изучения шекспировского наследия стали необходимыми для более глубокого понимания места английского драматурга в мировом культурном процессе. В юбилейный пушкинский год во время конференции имя русского поэта звучало буквально каждый день. Интересными наблюдениями и обобщениями на специальной секции «Пушкин и Шекспир» были отмечены выступления доктора искусствоведения, профессора руководителя мастерской Российского государственного института сценических искусств (Санкт-Петербург) С. Д. Черкасского, в котором он сравнил интерпретации одного и того же сюжета в пьесе «Мера за меру» Шекспира и в поэме «Анджело» Пушкина. Кандидат филологических наук доцент Российского технологического университета (Москва) В. В. Каблуков рассмотрел особенности анализа пьесы «Отелло» в очерке Ю. О. Домбровского об А. С. Пушкине «И я бы мог…», что ещё раз подтвердило общее мнение о том, что без вдумчивого прочтения произведений Пушкина и без изучения «русского Шекспира» невозможно достичь значительных результатов в постижении межкультурного диалога России и Запада.
В этом году МосГУ представляли два исследователя: доктор философии (PhD), кандидат филологических наук директор Шекспировского центра ИФПИ МосГУ, сопредседатель Шекспировской комиссии РАН Н. В. Захаров («Шекспир и русская литература начала XX века», «“Шекспир и Пушкин” (доклад М. Б. Загорского, прочитанный на заседании Шекспировского кабинета ВТО 10 марта 1938 г.)») и кандидат философских наук заведующий Лабораторией электронных научно-образовательных проектов ИФПИ МосГУ, учёный секретарь Шекспировской комиссии РАН Б. Н. Гайдин («“Увы, бедный Йорик! Я знал его, Горацио”: о некоторых особенностях репрезентаций шекспировского “незримого” образа шута в художественной литературе XX–XXI вв.»). Ещё четверо докладчиков и членов Оргкомитета в разные годы работали в МосГУ и продолжают поддерживать связь с вузом, не утратив контактов с Шекспировским центром, научными изданиями университета и информационно-исследовательскими порталами: Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир», Электронная энциклопедия «Мир Шекспира», Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание».
Особую благодарность хотелось бы выразить доктору искусствоведения директору Государственного института искусствознания МК РФ Н. В. Сиповской, доктору искусствоведения, профессору, заслуженному деятелю искусств РФ ректору Московской государственной консерватория им. П. И. Чайковского А. С. Соколову, сопредседателю Шекспировской комиссии В. С. Макарову, ученому секретарю Шекспировской комиссии Б. Н. Гайдину, кандидату педагогических наук доценту Рязанского государственного университета им. С. А. Есенина В. А. Рогатину, кандидату филологических наук независимому исследователю Л. С. Артемьевой (Белград, Сербия), режиссеру театра «Горизонт», переводчику и независимому исследователю В. Р. Поплавскому и всем, кто принимал участие в работе конференции.
Программа
Видеозаписи докладов размещены на канале «Русский Шекспир» в YouTube, а также в соцсети «ВКонтакте».
См. также: