Стоит ли учить язык, если компьютерные переводчики скоро возьмут на себя всю работу? – такой вопрос часто задают студенты.
По мысли гостя студии, директора Центра русских исследований ИФПИ МосГУ, директора Института системно-стратегического анализа, А.И. Фурсова, знание языка расширяет пространство наших образов, представлений, дает новое измерение культуры. Очень важно, что за языками стоит культура. Например, на языках европейских народов нет эквивалентного перевода таких русских слов как «совесть» и «тоска». Другой удивительный пример связан с китайским языком и иероглификой. Около 50 народностей используют китайский язык, но говорят они по-разному, а иероглифы понимают одинаково. Огромный народ, который собирает вместе и которому дает силу его письменность. И ещё один парадокс – при переводе на английский текст существенно «сжимается», при переводе на китайский «расширяется» в полтора раза. Язык образов, который выражают иероглифы, совсем не такой, как язык звуков.
Другой язык – это целый мир, в который можно войти. И стоит ли отказываться от такой возможности – спрашивает ведущий студии, директор Центра синергетики и гуманитарно-технологической революции ИФПИ МосГУ профессор. Г.Г. Малинецкий
Команда выпускников 2025 года факультета «Экономики, управления и международных отношений» в лице А.Е. Горошковой и В.В. Исаевой успешно представила свою работу в области информационно-телекоммуникационных технологий и моделирования.
21 ноября 2025 г. состоялась научная секция кафедры государственно-правовых дисциплин «Актуальные вопросы государственной политики и юридического образования: соотношение, проблемы, перспективы развития».
25 ноября 2025 года студенты юридического факультета МосГУ встретились с представителями Следственного управления УВД по Центральному административному округу Главного Управления МВД Российской Федерации по городу Москве.