Как к нам добраться Абитуриенту Сведения об образовательной организации
НОВОСТИ МОСКОВСКОГО ГУМАНИТАРНОГО УНИВЕРСИТЕТА
13 Ноября 2017
Встреча с профессором Брином Хэммондом и переводчиком Андреем Корчевским

Уважаемые друзья!

В последнюю неделю ноября и в начале декабря этого года в России с визитом по приглашению Министерства культуры Российской Федерации будут находиться почетный профессор Ноттингемского университета и ведущий исследователь Бристольского университета Брин Хэммонд (Brean Hammond).

1 декабря 2017 года в 11:00 в Конференц-зале (учебный корпус № 3, 5-й этаж) в связи с открытием в Московском гуманитарном университете Шекспировского центра состоится публичная лекция/встреча профессора Брина Хэммонда и переводчика «Двойного вероломства» Андрея Корчевского (США) со студентами, аспирантами, преподавателями, учеными университета и со всеми любителями творчества Шекспира и его современников.

Визит профессора Хэммонда приурочен к выходу первого русского перевода пьесы «Двойное вероломство, или Влюбленные в беде», которая, по мнению некоторых ученых, может являться одним из свидетельств позднего сотрудничества Уильяма Шекспира и Джона Флетчера, а также возможным фактом единственного в своем роде заочного творческого взаимодействия Шекспира и Сервантеса.

Русский перевод пьесы был опубликован в 2016 г. издательством «Рудомино» при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ. Брин Хэммонд является крупным специалистом по английской литературе XVII века. Он был редактором английского издания «Двойного вероломства» в академической серии Arden Shakespeare. Это первое посещение профессора России.


См. два небольших фильма профессора Хэммонда о пьесе «Двойное вероломство» (Double Falsehood) и об «утерянной пьесе Шекспира» (Shakespeare's Lost Play).

Брин Хэммонд (Brean Hammond) — британский ученый, исследователь творчества английских писателей XVII–XVIII вв., редактор и издатель, почетный профессор Ноттингемского университета, ведущий исследователь Бристольского университета.

Андрей Корчевский (Колорадо, США) — переводчик, поэт, композитор, обладатель гран-при конкурса поэтического перевода «Пушкин в Британии». Ему принадлежат переводы произведении Уильяма Шекспира (в том числе Первого кварто «Гамлета»), Джона Донна, Дилана Томаса.

О переводах А. А. Корчевского:

  • «Трагическая история Гамлета, принца Датского. Первое кварто», Уильям Шекспир (издательство «Текст», 2016).
К 400-летию со дня смерти Шекспира впервые выходит поэтический перевод на русский язык «Трагической истории Гамлета, принца Датского» в изначальной версии (Первое кварто), которая отличается динамичным развитием сюжета при сохранении поэтической ценности и философской глубины. В книгу также включены параллельный текст оригинала и статья известного шекспироведа профессора М. Литвиновой, посвященная загадкам авторства шекспировских текстов и особой роли «Гамлета», в версии Первого кварто, в разгадке этой тайны.

  • Пьеса Дэвида Довалоса «Виттенберг»

Комедия современного американского драматурга Дэвида Довалоса «Виттенберг» с успехом ставится в США, Великобритании, Германии. Виттенберг — это университетский город, где, как известно, учился принц Гамлет. Но преподавателями Виттенбергского университета были также великий реформатор, доктор Марин  Лютер, и... доктор Фауст. Дэвид Довалос написал «приквел» шекспировской трагедии, где Гамлет оказывается студентом-старшекурсником, а Лютер и Фауст — его педагогами. Каждый из них старается склонить Гамлета к выбору своей специальности как основной. Выберет ли Гамлет теологию или философию? Как повлияет на него труд польского математика Николая Коперника о вращении Земли, с которым он ознакомился в ходе летнего путешествия в Польшу? Как будут развиваться взаимоотношения Фауста и его возлюбленной, падшей монахини Елены? «Виттенберг» Довалоса готовится к первой публикации (и, как Андрей Корчевский надеется, первой постановке) в России.

См. также:

Другие новости
19.06.2018
Вышел в свет 1-й том новой научной монографии Вал. А. Лукова «Тезаурусная социология»
В издательстве Московского гуманитарного университета издан первый том новой научной монографии директора Центра социального проектирования и тезаурусных концепций Института фундаментальных и прикладных исследований МосГУ доктора философских наук, профессора Вал. А. Лукова «Тезаурусная социология».
08.06.2018
Студенты и сотрудники Центра трудоустройства МосГУ посетили ярмарку высокотехнологичных вакансий в Сколково
Центр содействия трудоустройству выпускников проводит работу с обучающимися по различным направлениям. Прежде всего, мы поддерживаем связи с работодателями и регулярно информируем студентов о новых вакансиях и стажировках.
05.06.2018
Сотрудники ИФПИ МосГУ приняли участие в Международном симпозиуме, посвященном 25-летию РС МАН
31 мая 2018 г. в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына состоялся Международный симпозиум, посвященный 25-летию Русской секции Международной академии наук (РС МАН) с участием членов Президиума, представителей региональных и национальных отделений Академии, иностранных гостей, членов РС МАН.
01.06.2018
1 июня ректор МосГУ выступит с приветствием в Московском музыкальном театре им. К.С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко
Сегодня ректор МосГУ, член попечительского совета Детфонда И. М. Ильинский произнесет приветственную речь перед собравшимися на благотворительный спектакль в Московском музыкальном театре им. К.С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко.